FESTIVAL NEBUTA DE AOMORI À NAKANO

Aomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric Petr Web
Photographies au cœur du Matsuri © Éric Petr, 2023
Nikon Df & Nikkor H85mm f1.8

青森ねぶた祭 | Aomori Nebuta Matsuri 2o23

Ces images ont pris naissance au cœur du Nebuta Matsuri qui a eu lieu à Nakano en octobre 2023.

Aomori Nebuta Matsuri est un festival majeur de la région de Tōhoku désigné comme Patrimoine Culturel Immatériel de l’UNESCO. 

C’est un incroyable défilé de danseurs costumés (haneto 跳人), de joueurs de taiko 太鼓 et de chars immenses, aux couleurs chatoyantes, et illuminés la nuit.

En signe de soutien à cette région du Nord-Est du Japon qui fut dévastée suite au grand tremblement de terre de 2011, la Mairie de Nakano à Tōkyō organise son propre festival depuis 2012 sous le nom de « Festival de Nakano pour soutenir le Tōhoku » où défile en octobre de chaque année le Nebuta Matsuri de Aomori.

« C’est une vague qu’on ressent au plus profond de son corps. Les tambours battant de toute leur puissance, cette foule en effervescence, ces danses colorées, parfois saccadées ou parfois délicates, ces airs de flûtes qui percent ce vacarme ordonné, tout est si énergique que les sens sont aspirés par ce tourbillon de ferveur. Dans ce bouillonnement, il semble que cette matière visuelle et sonore, entre en fusion.
C’est en me laissant porter par le courant de cette foule animée que je tente de saisir, avec mon appareil photographique, cette exaltation, cet amas bouillonnant d’individus réunis pour cette fête merveilleuse. J’enregistre sur de longues respirations de mon obturateur, çà et là, des visages, des mains, des couleurs, des danseurs, des percussionnistes en pleine action, et toute cette matière visuelle vient s’accumuler par couches successives sur mon capteur, comme celles d’un peintre sur sa toile, pour restituer toute la densité, et la profondeur de la scène.

Ces dix-huit photographies sont un extrait des soixante, qui racontent, avec poésie, ce Nebuta Matsuri de Aomori. »

Vous pouvez agrandir l’image en zoomant [Ctrl] et [+]

Aomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric PetrAomori Nebuta Matsuri 2o23 © Éric Petr

PHOTOGRAPHIE COULEUR OU NOIR&BLANC ?

zzb ericPetr ph.couleur
Tōkyō Shinjuku (version couleur) | Éric Petr

Couleur ou noir&blanc ?
That’s always the same question!

En dehors des avis personnels de chacun, la préférence pour la couleur ou pour le noir&blanc n’a pas vraiment d’importance ou plutôt, l’importance que l’auteur a eu d’en faire le choix.

Il n’y a donc pas à préférer la couleur du noir&blanc pour ce qui concerne la photo de quelqu’un d’autre. C’est l’auteur qui utilise ces variantes et ces effets comme une matière qui appuiera et portera son discours.

Cette question se pose toujours à l’auteur et jamais au lecteur puisque le lecteur attend précisément de l’auteur qu’il lui raconte quelque chose. Une histoire qui sera soit, en couleur soit, en noir&blanc.

Un auteur se retrouve toujours face à lui même et dans sa solitude.
Tous les conseils qu’il demandera seront vains et aucune réponses ne saura l’éclairer, détenant en lui la solution.

Tout au mieux, les réponses apportées par les autres ne feront que le détourner de son chemin, au pire l’en écarteront.

Un dicton japonais :
本当に、大切なことは教えてくれない、自分で見つけるもの。
A vrai dire, la chose la plus importante, de personne tu ne l’apprendras.
Par toi même trouve un sens à la vie.

zzb ericPetr ph.n&b
Tōkyō Shinjuku (version noir&blanc) | Éric Petr

L’AVENT … AVANT NOËL 2017

zzb-0x4028D102 | Blog Éric Petr
Spirituelles Odyssées 0x4028D102 © Éric Petr

≪ L’Avent … avant NOEL ≫ 
アドヴェント クリスマスを待ちながら・・・ par Grenier iDéco & Éric PETR

☆ 日程:11/23-26
・11/23・24:ヤドリギ特集&ナポレオン3世額とアブストラクト写真 ・11/25・26:18世紀の陶器特集&ナポレオン3世額とアブストラクト写真(23日からの展示品も引き続きご覧になれます) ☆ 時間:12:00-19:00 最終日12:00-15:00
☆ 場所:喫茶ギャラリーりんごや ・住所 〒113-0031 東京都文京区根津2-22-7
アクセス  東京メトロ千代田線根津駅 1番出口より徒歩3分
☆ 11/13夜8時オンライン整理券を受け付けます。
(改めまして来週中に、メルマガでお知らせします。m(_ _)m)

アドヴェントはクリスマス前の4週間、ヨーロッパの人々がクリスマスを心待ちにする期間です。
アドヴェントが始まると街のイルミネーションやウィンドーがクリスマス一色になり「あぁクリスマスが近づいてきたなぁ~?」と思うのです。
そんなクリスマスの雰囲気にふさわしい商品&作品をお持ちいたします。
ゲストはアブストラクト写真家のエリックペートル。
アンティークとアブストラクトの融合をお楽しみに ♪

ぜひぜひ見にいらしてくださいね♪ 午後遅い時間でしたら、ゆっくりおしゃべりできます? (笑) また谷根千の根津ですので、谷中など楽しく見所のある場所がいっぱいありますよ ❣
りんごやさんでは紅茶をご注文いただくとヴィンテージのコレクションカップ&ソーサーを使ってお出ししてくださるそうです。(*^^*) ホットケーキなどもお勧めのようですよ。
席数が少ないと思いますので、午後遅い時間に来ていただくのがお勧めです。

皆さまとの交流も楽しみに、こじんまりとアットホームな展示会にしたいと思います。
皆さまにお会いできるのを楽しみにしております?

§ § §

« L’Avent … avant NOËL »
En attendant l’Avent de Noël … par Grenier iDéco & Éric PETR

☆ Date : du 23 au 26 novembre 2017 · 23 et 24 Nov. 2017 : Motifs de gui & Napoléon III et photographie abstraite · 25 et 26 Nov. 2017 : Poterie du XVIIIe siècle & Napoléon III et photographie abstraite 
☆ Horaires : de 12h00 à 19h00 et le dernier jour de 12h00 à 15h00
☆ Lieu : Galerie Ringoya 根津2-22-7 〒113-0031 Bunkyo-ku, Tokyo, Japan
Accès Tokyo Metro Chiyoda Ligne Nezu Station 1 minute à pied de la Sortie 1

L’Avent est une période de quatre semaines avant Noël, les Européens attendent avec impatience Noël. Quand l’Avent commence, les illuminations et les fenêtres de la ville deviennent de la couleur de Noël et je pense que, … « Ah, Noël approche ! »
Nous apporterons des objets et des œuvres qui conviennent à cette atmosphère de Noël. L’invité d’honneur est le photographe abstrait Éric PETR.
Nous attendons avec impatience cette fusion des antiquités et de la photographie contemporaine abstraite ♪

S’il vous plaît, ne manquez pas cet événement ♪
Si vous venez en fin d’après-midi, nous aurons le temps de parler plus tranquillement (lol) De plus, comme c’est YANESEN, il y aura beaucoup d’endroits intéressants tels que YANAKA.
Il semble que GALERIE RINGOYA servira, dans une tasse et sa soucoupe de collection vintage, votre commande de thé (* ^^ *)
Il semble aussi que le gâteau chaud sera également recommandé.
Je pense que le nombre de sièges sera faible, il est donc recommandé de venir tard dans l’après-midi.

Nous sommes impatients de vous rencontrer et nous voudrions que cette exposition soit des plus agréables et des plus attrayantes pour vous tous.
Au grand plaisir de vous voir bientôt !